看似簡單卻容易搞錯的Bon 與 Bien(下)|NOUVA 新浪潮文藝學院

看似簡單卻容易搞錯的Bon 與 Bien(下)

2024-12-31

在本篇下集中,我們會詳細解析容易混淆的bonbien用法差異:

 

∎ Bon:「感官體驗」好 

Bon 是形容詞,用來修飾名詞(比較級是 meilleur-e),表示恰當、有價值:

1. 經常用來評價某個事物符合期待、品質優良,例如:

Un bon outil 一個好用的工具Un bon plan 一個好計畫或主意

2. 形容人敬業、技術高超,例如:

Une bonne réalisatrice 一位厲害的導演Une bonne étudiante 一位好學生​​​​​

[ 關於Bonne發音的常見錯誤,請參考另外一篇文章:Bonne 如果唸成「崩呢」就錯了。

3. 表示成果出色

Un bon film 一部出色的電影Un bon travail 出色的努力成果

4. 表示好吃好聞

Un bon repas 一頓好吃的Un bon parfum 好聞的香水

5. 表示合乎道德標準、行為規範

Un bon choix 一個好的選擇Un homme bon et généreux 一個品德高尚又慷慨的人

6. 讓人感覺愉悅、舒適

Un bon week-end 一個愉快的週末

Bonne chance祝好運!

Bon appétit祝你 / 大家胃口好,開動吧!

*其它用法

1. Bon. 「OK、那……」

2. C’est bon. 「好了、沒問題了、夠了」

- 例如在機場通關時,查驗護照的移民局官員通常會很冷淡,這時你可以主動問對方:

C'est bon ? Je peux passer ? Bonne journée !  好了嗎?我可以通過了嗎?祝您有美好的一天!

- 又如在整理家裡時,你幫忙搬桌子,你問家人:

Est-ce que la table est bien placée comme ça ?  這樣放桌子的位置對嗎?

家人回答:

Un peu plus à gauche... Voilà, c'est bon ! 再往左一點……好了,夠了!

3. Il fait bon. 「天氣舒適宜人」

Il fait bon au printemps. 春天的天氣很宜人。

4. Sentir bon「很好聞、很香」,此時bon特別當副詞用,例如:

Ton parfum sent bon你的香水很香。

Le thé sent bon. 茶味很香。

5. Bon + 數量名詞: 「至少、整整」

買菜的時候可能會聽到客人跟老闆說:

Mettez-moi un bon kilo de tomates, s’il vous plaît. 請幫我裝至少一公斤的番茄。

→ 「bon」在這裡用來表示「足足」或「至少」一公斤的番茄,是較口語化的表達方式

 

∎ Bien:副詞用來評價某個「行為」很好、形容詞則須注意放的位置 

  • Bien 如果是沒有陰陽性、單複數變化的副詞,用來修飾動詞、形容詞或其它副詞(比較級是 mieux):

1. 經常用於強調行為狀態進行得很好、效果佳,例如:

Tu as bien travaillé. 你做事很用心 / 做得很好。

L’émission est bien faite 這個節目做得很好。

Je suis bien arrivé au bureau malgré la grève.  儘管有罷工,我還是順利到達辦公室。

2. 表示「很、非常」的意思,相當於très或beaucoup,例如:

Bien sûr. / Bien entendu. 當然。

Elle était là bien avant toi. 她早在你之前就到了。

Elle est bien étonnée de ce que je lui ai dit. 她對我所說的事情感到非常驚訝。

Son appartement est bien beau. 他家真的很漂亮。

Les enfants ont bien ri. 孩子們笑得很開心。

3. Bien de:表示數量很多,相當於beaucoup de

Elle a passé bien des heures à chercher ses clés她花了很多時間找鑰匙。

Il faut bien du temps pour maîtriser une langue étrangère. 學習掌握一門外語需要很多時間。

Il a bien de la patience avec les enfants. 他對孩子非常有耐心。

4. 用來表示行為合理、合規

Il s’est bien conduit. 他表現得中規中矩。

Tu ferais bien de prendre un parapluie.  你最好帶把傘。

Il a triché à l'examen et il a été pris. Bien fait pour lui ! 他考試作弊被抓了,活該!

5. 加強肯定的語氣、表示接受

Je le savais bien !  我就知道!

Je voudrais bien vivre au bord de la mer ! 我當然想住在海邊啊!

Veux-tu un peu de thé ? Oui, je veux bien. 要喝點茶嗎?好。

 

  • Bien有時會被用作形容詞,型態固定不變:

1. 表示滿意

C’est bien. 這樣不錯、很好。

« Tout est bien qui finit bien. »  諺語:只要有好結果,就是好事。

2. 表示正確、恰當、有道德感,或形容人很有魅力(口語用法)

Ce n’est pas bien, ce qu’il fait. 他這樣做不好。

Elle est très bien avec cette robe. 她穿這件衣服很好看。

3. 形容人能勝任、做好該做的事,或形容人得體、正直(口語用法)

Il est bien dans son nouveau poste. 他很適合他的新職位。

Il me faut des collaborateurs bien pour ce projet. 這個計畫需要有實力且正派的合作者。

C’est une famille bien. 這是一個有教養的家庭。

4. 表示有活力、元氣

Elle est très bien ces derniers jours. 她最近這幾天狀態很好。

Il est bien depuis son retour de vacances. 自從度假回來後,他狀況一直很好。

5. 自在、愉快(偏口語)

On est bien chez soi. 在自己家裡最舒服自在。

Je suis bien avec mes collègues, c'est agréable de travailler avec eux. 我和同事們相處得很好,和他們一起工作很愉快。

6. 表示推薦(偏口語)

Regarde ce film, il est vraiment bien 看看這部電影,真的很棒。

Cette idée est bien, on devrait l'essayer.  這個點子不錯,我們應該試試看。

 

注意!

不同的用法通常代表意思不同。就算bien某些情況可以用作形容詞,意思也跟bon不一樣,一般要避免將 bien 放在名詞前面用來修飾名詞。

例如:C’est un bien film. 是錯的,應該說

C’est un bon film. 這是一部好電影,或者

C’est un film bien fait這部電影拍得很好。

 

 

點選有底線文字,就能回到上面看完整說明和例句!

 

接下來,按照慣例,測驗自己一下吧(總共有兩大題):