30歲的解藥:當「傳統嬌妻」還是女性主義者?|NOUVA 新浪潮文藝學院

課程詳細資訊

30歲的解藥:當「傳統嬌妻」還是女性主義者?

  • 堂數1 堂
  • 時數1 小時
  • 語言法語
  • 程度B2
  • 類別主題課程
  • 學習聽力、會話、閱讀

Face à l'épuisement général et aux crises économiques, préférez-vous renverser le système patriarcal... ou tout abandonner pour enfiler un tablier vintage et faire votre propre pain ?

Pour clôturer ce cycle, place à la contre-attaque ! Comment protéger notre santé mentale face à un système socio-économique défaillant qui nous demande de tout réussir, tout le temps ? Nous confronterons deux stratégies de survie radicalement différentes : d'un côté, le féminisme qui propose de déconstruire ces injonctions toxiques ; de l'autre, le phénomène viral et controversé des trad wives (épouses traditionnelles), qui prône un retour au foyer comme refuge face à la brutalité du monde moderne. Une exploration fascinante de nos mécanismes de défense.

Objectifs linguistiques :

  • S'approprier le vocabulaire de la lutte sociale, de la santé mentale, de la résilience et des mouvements idéologiques.
  • Confronter deux visions de la société (l'opposition)
  • Détailler les intentions et les stratégies de survie (le but)
  • Comment exprimer une meilleure image de soi (la comparaison)

30歲的解藥:當「傳統嬌妻」還是女性主義者?

Arthur Chambard

教師

Arthur Chambard

Arthur Chambard

FLE法語教學碩士

DELF法文檢定考官A1 ~ C2

15年教學經驗

淡江大學法文系兼任教師