原來tout可以不用陰性和複數變化?!
學過tout、toute、tous、toutes各種型態,所以遇到任何狀況就只要依照陰陽性、單複數變化就好?
事情恐怕沒這麼簡單!就讓新浪潮小教室帶大家快速掌握tout的完整用法吧!
首先,我們需要知道,tout可以有三種功能:形容詞、代名詞、副詞。
1. 形容詞:tout、toute、tous、toutes
- 如大家所知,搭配名詞時,當然要進行陰陽性、單複數變化,意思是「整個的」、「全部的」、「所有的」:
J’ai mangé tout le gâteau. 我把整個蛋糕都吃了。
Elle a lu tous les livres. 所有的書她都讀完了。
Toute la journée, elle s'est plainte de sa cliente. 她整天都在抱怨客戶。
- 另一方面,還可以用來表達固定的時間或長度間隔:
Elle fait du jogging tous les matins. 她每天早上都會慢跑。
Une fois toutes les deux semaines, je vais à la bibliothèque. 我每兩週會去一次圖書館。
L'arrêt de bus est à tous les cent mètres. 每一百公尺就有一個公車站。
- 以上的例子都是有冠詞的狀況,如果不加冠詞,可以突顯某種普遍性,在很多法律規章、名言金句中經常出現,意思是「每個」:
Tout enfant aime les histoires. 每個孩子都喜歡故事。
Tout homme a des rêves. 每個人都有夢想。
Toute personne impliquée dans cette affaire sera interrogée par la police. 每個與這樁案件有關的人都將接受警方詢問。
- 不加冠詞的狀況在很多固定用法中也可以看到,例如:
à tout hasard(以防萬一)、à tout moment(隨時)、de tout genre(各種)、de tout horizon(各方)、de toute évidence(顯然)、en tout cas(無論如何)、en toute circonstance(無論什麼情況)、tout compte fait(總之、歸根結底)等等。
À tout hasard, j'ai vérifié mes poches pour mes clés. 以防萬一,我檢查了口袋裡的鑰匙。
Tu peux me contacter à tout moment si tu as des questions. 如果你有問題,隨時都可以聯繫我。
Ce magasin propose des produits de tout genre : alimentaire, vestimentaire, électronique, etc. 這間店提供各種類型的產品:食品、服裝、電子產品等等。
Elle a parcouru le monde, visitant des pays de tout horizon. 她周遊世界,走訪各國。
Tout compte fait, la réunion s'est bien passée. 總之,會議順利結束了。
- 此外,還有一種用法是跟ce、cela、ceux、celles搭配:
Tout ce qu'il a dit était vrai. 他所說的一切都是真的。
Tout cela n'a aucun sens pour moi. 這些對我來說都沒有意義。
Tous ceux et toutes celles qui ont assisté à la réunion doivent soumettre leur rapport. 所有出席會議的人都必須繳交報告。
2. 代名詞:tout、tout le monde、tous、toutes、 le tout
依照前後文,可以翻譯成「一切」、「所有東西」、「所有人」:
Tout a été réglé. Nous pouvons partir maintenant. 一切都安排好了,現在我們可以出發了。
Tout va bien. Ne t'inquiète pas. 一切都好,不用擔心。
Je dois toujours tout prévoir pour organiser un voyage. 每次規劃旅遊行程我都要先料想好一切。
Elle a tout compris de cette leçon. 這堂課她完全聽得懂。
Tout le monde est invité à la fête d'anniversaire. 大家都受邀參加生日派對。
Nous avons tous nos défis à surmonter. 我們每個人都有自己的挑戰要克服。
Elles habitent toutes dans la même rue. 她們都住在同一條街上。
Ils ont tous réussi l'examen. 他們都順利通過考試。
J'ai organisé mes documents et je les ai tous classés par ordre alphabétique. 我整理了文件並按照字母順序分類。
Les étudiantes ont préparé des exposés pour la classe et elles les ont toutes partagées avec leurs camarades. 女學生們為班上準備了口頭報告,也都跟同學們分享。
J'ai choisi un plat principal, une entrée et un dessert au restaurant. Le tout était délicieux. 我在餐廳選了一道主菜、一道前菜和一份甜點,整體都很美味。
Nous avons visité le musée, admiré les peintures et écouté les explications. Le tout a été une expérience enrichissante. 我們參觀了博物館、欣賞畫作並聆聽解說,整個過程都是一個充實的體驗。
3. 副詞:tout、toute、toutes
用作副詞時,表示「完全」、「非常」、「絕對」,這時要先看一下跟它搭配的形容詞是陽性還是陰性,才能決定要不要跟著變化:
- 搭配的形容詞是陽性,一律用tout,不可以變化
Le gâteau est tout délicieux avec ce glaçage. 這個蛋糕搭配這種糖霜非常美味。
Ils sont tout contents d’avoir réussi l’examen. 他們非常高興通過考試。
- 搭配的形容詞是陰性,需要陰性及單、複數變化
La chanson est toute émouvante et me fait pleurer. 這首歌非常感人,讓我落淚。
Les histoires sont toutes captivantes dans ce livre. 這本書的故事都非常吸引人。
- 搭配的形容詞是陰性且母音(啞音h也算!)開頭,可變化也可不變化,一切都是因為發音方便啊~~
Elle est tout / toute émue par la surprise. 她完全被驚喜感動到。
Les robes sont tout / toutes élégantes dans cette boutique. 這家店的裙子都非常高雅。
L'histoire est tout / toute hilarante et nous fait rire aux éclats. 這個故事非常搞笑,讓我們笑到人仰馬翻。
- 其它狀況:
搭配另一個副詞、搭配副動詞(le gérondif)、固定短語
- 搭配另一個副詞:
Ils ont résolu le problème tout simplement en parlant. 他們很簡單地透過溝通就解決了問題。
J’ai chanté tout doucement pour ne pas réveiller les enfants. 我輕輕地唱歌,不想吵醒孩子們。
La boulangerie est tout près d'ici, à seulement deux rues. 麵包店離這邊非常近,隔兩條街而已。
Il a couru tout vite pour rattraper le bus. 他飛快跑起來趕公車。
- 搭配副動詞(le gérondif):
Elle travaille tout en écoutant de la musique. 她一邊工作一邊聽音樂。
Je prépare le dîner tout en regardant la télévision. 我一邊準備晚餐一邊看電視。
- 搭配固定短語:
C'est tout à fait normal d'avoir des doutes. 會有所懷疑是完全正常的。
Je vais venir te chercher tout de suite. 我馬上就來接你。
J'ai vu Marie tout à l'heure au supermarché. 我剛剛在超市看到Marie。
詞性 |
意思、用法 |
例句 |
|
形容詞 Tout Toute Tous Toutes
|
冠詞 |
「整個的」,「全部的」,「所有的」 |
J’ai mangé tout le gâteau. 我把整個蛋糕吃了 |
表達 固定時間/長度間隔 |
Elle fait du jogging tous les matins. 她每天早上都會慢跑 |
||
不加冠詞 |
突顯普遍性 「每個」 |
Tout homme a des rêves. 每個人都有夢想 |
|
固定用法 |
à tout hasard以防萬一 à tout moment 隨時 |
||
搭配Ce, cela, ceux, celles |
Tout ce qu’il a dit était vrai. 他說的一切都是真的 |
||
代名詞 Tout, Tout le monde Tous, toutes, le tout |
「一切」,「所有東西」 「所有人」 |
Tout va bien. Ne t’inquiète pas. 一切都好,不用擔心 |
|
副詞 Tout Toute Toutes
|
+陽性形容詞 一律用tout |
Le gâteau est tout délicieux avec ce glaçage. 這個蛋糕搭配這種糖霜非常美味 |
|
+陰性形容詞 要做變化 |
La chanson est toute émouvante. 這首歌非常感人 |
||
陰性且母音/啞音h開頭 可變可不變 |
L’histoire est tout/ toute hilarante. 這個故事非常搞笑 |
||
搭配另一個副詞 |
Il a couru tout vite pour rattraper le bus. 他飛快跑起來趕公車 |
||
搭配副動詞 |
Elle travaille tout en écoutant de la musique. 她一邊工作一邊聽音樂 |
||
固定短語 |
Je vais venir te chercher tout de suite. 我馬上就來接你 |
Such a beautiful (and write) as if everything is a miracle. Such a beautiful article! Some people live (and write) as if everything is a miracle.