「Bien que」可以接條件式嗎?
「Bien que」是一個表示讓步(concession)的連接詞,意指「儘管、雖然」,用來引導一個 讓步從句(proposition subordonnée concessive)。換句話說,就是用來表達「的確有某個事實存在,但仍然發生了另一件事」。
一、「Bien que」的基本結構
「Bien que」後面一定要搭配虛擬式(subjonctif),這是初學者容易犯錯的地方。舉個簡單的例子:
✅ Bien qu'il soit fatigué, il continue à travailler. 儘管他很累,他還是繼續工作。
❌ Bien qu'il est fatigué, il continue à travailler. → 錯誤,因為「Bien que」後面不能用直陳式。
二、「Bien que」與「Quoique」的區別
很多人會疑惑:「Quoique」和「Bien que」是一樣的嗎?
其實,這兩個詞的意思和用法完全相同,都表示「儘管」,後面都要接虛擬式。
✅ Bien qu'il fasse froid, je sors sans manteau.
✅ Quoiqu’il fasse froid, je sors sans manteau. 儘管天氣冷,我還是沒穿外套就出門了。
所以,你可以自由選擇用「Bien que」或「Quoique」,只是要記得後面需搭配虛擬式!
三、「Bien que」的常見錯誤
1) 「Bien que」後面不能接條件式(conditionnel)
可能會有人覺得「Bien que」的語氣有點假設性,因此想用條件式,但這是不對的!
❌ Bien qu'il pourrait venir, il préfère rester chez lui.
✅ Bien qu'il puisse venir, il préfère rester chez lui. 儘管他可以來,他還是寧願待在家裡。
2) 「Bien que」不等於「但是」
有些人會誤以為「Bien que」可以像「mais」一樣用來連接兩個完整的句子,但這也是錯誤的。
❌ Il est riche, bien qu’il ne veut pas dépenser d'argent.
✅ Bien qu'il soit riche, il ne veut pas dépenser d'argent. 儘管他很有錢,他卻不想花錢。
現學現賣!
Such a beautiful (and write) as if everything is a miracle. Such a beautiful article! Some people live (and write) as if everything is a miracle.