Les étoiles, c’est belles / ce sont beaux 哪個正確 ?(上集)
「C’est」是一個不只你我都愛用,連法國人自己都愛用的表達法。
對一般A1到差不多B1程度的法語學習者來說,經常使用是可以接受的。
但因為口語實在太常用了,對於B2以上的學習者來說,就要學習逐漸減少對「c’est」的依賴,改用其它方式替代,不只讓表達更有變化、避免重複,
也提升在不同情境使用語言的敏感度,還能增加自己的魅力,這些在寫作時特別重要。
回到我們的標題。
不少初階到中階的學習者在經過陰陽性、單複數的「洗禮」(若要說「洗腦」其實也對XD)之後,遇到「c’est」就不免開始思考:
「怎麼辦,étoiles明明是陰性複數,是不是要改成ce sont belles?」
「可是ce感覺是陽性,ce sont也很常聽到,是不是要用複數的beaux?」
「為什麼不直接說Les étoiles sont belles 就好,那個ce不會很多餘嗎?」
關於這點,其實法國人還算貼心,先幫覺得法語很難學的外國人考慮過了:雖然「ce」代表前面講的那個東西,但不用想這麼多,用最簡單的c’est,後面的形容詞也一律陽性單數。這樣就輕鬆多了,是吧!
「c’est + 陽性單數形容詞」其實就是用來「表達個人對事物的看法」,
至於這裡的ce就等於cela或ceci,是中性的代名詞,用來代表陰性或陽性的東西都沒問題。
所以,文章標題的兩種寫法都不正確。
以後遇到同樣的情況,就安心使用陽性單數的形容詞,不用再做變化啦:
Les étoiles, c’est beau. 星星真美。
J’ai goûté la galette des rois. C’était très bon. 我吃了一點國王餅,很好吃。
« Des mots faciles, des mots fragiles, c'était trop beau… » 「廉價、一戳就破的言語,真是太美好了……」(出自 « Paroles, paroles » 歌詞, 1973年法國知名歌星Dalida與影星Alain Delon合唱,其實直到現在台北還是有咖啡廳會在店內播放這首歌)
好的,今天的新浪潮小教室就到這邊,我們下次見!
等等,還沒講完。
以上所說的只是「c’est」的其中一種用法,如前面所述,搭配陽性單數形容詞是用來表達對「事物」(不可以是人,這個我們在下一集會討論到)的看法。
在這種用法中,除了形容詞,我們還可以搭配副詞,例如:
Une demi-heure de sport par jour, c’est trop pour moi. 每天運動半小時,對我來說太多了。
Le marché de nuit est à cinq minutes à pied ? C’est loin ! On ne peut pas y aller en scooter ? 夜市要走五分鐘才會到?太遠了吧!我們不能騎機車過去嗎?
再來,其它我們也常接觸到的用法像是:
∎ 介紹或鑑別人、事、物:
搭配專有名詞、冠詞、所有格形容詞(mon, ma…)、指示形容詞(ce, cette…)等等
C’est (= voici) ma copine, Manon. 這是我女友Manon。
Le 14 juillet, c’est la fête nationale française. 七月十四日是法國國慶日。
C’est pas tes oignons ! 這不關你的事!
Ce sont des élèves excellents ! 他們是一群優秀的學生!
C’est cette fois-ci que je vais réussir l’examen du DELF B2 ! 我就是要在這次考過DELF B2!
∎ 表明身分、在場、順序等等:
搭配強調式的代名詞 moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles
Julien, c’est qui ? C’est lui. Julien 是誰?是他。
Après lui, c’est moi. 在他之後就輪到我了。
∎ 指明地點或時間
La salle de réunion, c’est ici. 會議室就在這。
Le concours d'accès à la fonction publique, c’est en janvier. 公務員考試是在一月。
Aujourd’hui, c’est le 12 décembre. 今天是12月12日。
總而言之,這裡幫大家整理了一些「c’est」的用法,但如果是要表達對人事物的看法,也可以使用「il est…」,詳情請見下集分曉~
C’est的用法 |
例句: |
|
+陽性單數形容詞 |
表達個人對事物的看法 |
Les étoiles, c’est beau. |
+副詞 |
C’est trop pour moi. |
|
+專有名詞、冠詞、所有格形容詞(mon, ma)、指示形容詞(ce, cette)… |
介紹或鑑別人、事、物 |
C’est ma copine. |
+強調式的代名詞(moi, toi) |
表明身份、在場、順序… |
Après lui, c’est moi. |
+時間、地點 |
指名時間或地點 |
Aujourd’hui, c’est le 12 décembre. |
按照慣例,在結束之前,來做點練習現學現賣吧:
Such a beautiful (and write) as if everything is a miracle. Such a beautiful article! Some people live (and write) as if everything is a miracle.