免費法語學習資源 - Nouvelle Vague 新浪潮法國文藝學院

與c’est用法類似的il/elle est(下集)

2024-02-22

上集的文章中我們提到幾種關於c’est的用法,知道了「c’est + 陽性單數形容詞」是用來表達個人對「事物」的觀感

這集我們要接著繼續講,在這種情況下,其實還可以說「il / elle est…」

例如上次的例句:

J’ai goûté la galette des rois. C’était très bon.  我吃了一點國王餅,很好吃。

如果改成 Elle était très bonne. 也是沒問題的。

又或者

Je kiffe la fresque qu’on a faite ensemble ! C’est chanmé / Elle est chanmé !  我超喜歡我們一起做的壁畫,超酷!(!注意  kiffer和chanmé都是非常口語的用法,通常只能對已經很熟的人使用)

Les vacances à Kyoto, c’était incroyable / elles étaient incroyables ! Je te jure ! 京都真的超好玩,我發誓!

 

前面講的是對「事物」的觀感接下來,如果要表達對「人」的觀感,就不能用「c’est + 形容詞」,而必須要用更明確的「il / elle est…」

On a une nouvelle professeure à l’école. Elle est plutôt sympa.  學校來了一位新老師,人還算不錯。
→ 這裡不可以說:C’est plutôt sympa.

J’ai croisé des touristes en venant ici. Ils étaient bruyants.  我在來這裡的路上碰到了一些觀光客,他們很吵。

→ 這裡不可以說:C’était bruyant.

當然,「il / elle est…」還可以用來表達職業國籍宗教信仰、所在位置等等。

但要記得,後面不可以有冠詞或是所有格形容詞之類的限定詞(déterminant,也就是un/une、le/la、mon/ma…那些):

Il est étudiant en physique.  他是物理系的學生。
→ 不可以說:Il est un étudiant en physique.   

但可以說:C’est un étudiant en physique.   

Elle est hôtesse de l’air.  她是空姐(空服員)。
→ 不可以說:Elle est une hôtesse de l’air.
但可以說:C’est une hôtesse de l’air.

Elle est japonaise.  她是日本人。→ 注意:國籍的形容詞一律小寫,名詞才需要大寫 
→ 不可以說:Elle est une
Japonaise.

但可以說:C’est une Japonaise.

Elle est protestante.  她是新教徒。

Il est célibataire depuis le berceau.  他母胎單身。

Il est là-bas. On y va.  他在那,我們過去吧。


  要再次強調

雖然中文有「她是個建築師」、「他是我的同事」,英文有「He is a journalist」、「She is the superstar」的說法,但在法文中,除非有特殊狀況,否則「il / elle est」後面不可以有限定詞,這也是很多人容易出錯的地方。

如同我們在上一集的文章中看到的,若是要介紹某個人,也可以用「c’est」或「voici」

因此,這四句用正確的法文說就是:

「她是個建築師」:

Elle est architecte. (C’est une architecte.)

「他是我同事」:

C’est / Voici mon collègue.

「He is a journalist.」:

Il est journaliste. (C’est un journaliste.)

「She is the superstar !」:

C’est la superstar ! (C’est elle la superstar !)

 

另一方面,還有一種很常見的狀況是「il」用作中性的非人稱主詞,相當於英文的it,可以用來表示時間,或是意見

表示時間:

Il est 10 heures moins le quart. On ne va pas tarder.  現在9點45分,我們差不多要走了。

Il est minuit. Il est l’heure de dormir.  現在是晚上12點,睡覺時間到了。

表示意見:

Il est important de manger équilibré.  均衡飲食很重要。

Il est recommandé de boire beaucoup d'eau chaque jour.  建議每天多喝水。

Il est interdit de fumer ici.  這裡禁止抽菸。

Il est dommage que nous ne puissions pas assister à la cérémonie.  可惜我們不能參加典禮。

 

總結一下:

  1. c’est + 陽性單數形容詞」是用來表達對「事物」的觀感
  2.  要表達對「人」的觀感,可以用「il / elle est…」
  3. 「il / elle est…」還可以用來表達職業、國籍、宗教、位置等等,後面不可以有限定詞
  4. 「il」用作中性的非人稱主詞可以表示時間或意見,相當於英文的「it」

 

最後,動腦時間又到囉,一樣有些翻譯題要考考大家: 

:: 看更多A1互動學習內容

:: 看更多A1法文詞彙